Иркутское время
Ulti Clocks content
Погода в Иркутске
Яндекс.Погода

sibscana_banner

Анонсы

Читайте 
в следующем номере:

— Защита потребителей:
    успехи и провалы;

— Сергей Гармаш
    в Иркутске.

logo_en

Реклама в газете

8(3952) 95-08-11

Проза, растущая из жизни

Теги:

 

 

О новой книге Арнольда Харитонова


Не раньше и не позже, а именно в день его 75-летия у иркутского прозаика Арнольда Харитонова состоится презентация его новой книги «Вальс с вождем». Пользуясь случаем, хочется поздравить его с юбилеем и с днем рождения очередного литературного детища. По образованию филолог, по роду деятельности — комсомольский работник, журналист, киносценарист, телевизионщик, писатель, Олег Иннокентьевич (его «перекрестили» смолоду — из Арнольдов в Олеги, и сейчас к нему обращаются и так, и так) обладает недюжинной работоспособностью и трудолюбием, бескомпромиссностью и порядочностью. Он верный товарищ и друг коллегам, замечательный собеседник, прекрасный семьянин, любящий отец и дедушка.

 

...Напомню читателю определение, возможно знакомое ему: журналистику иногда называют литературой на бегу. Не согласиться с этим трудно — конвейерная работа! Но сколько их, крепких профессионалов от журналистики, быстро перерастают эту «торопливую литературу» и становятся интересными беллетристами, прозаиками, стихотворцами. На моей памяти таких наберется на обширный список, и мой старший коллега по цеху Арнольд Иннокентьевич Харитонов — один из тех, кто вызывает мое читательское уважение и даже восхищение не только как представитель «одной из древнейших», но и уже в качестве литератора.

И все же — мешает журналистика серьезным литературным занятиям или помогает? Наверное, все зависит от самого человека. От его наблюдательности и памяти, аналитических способностей и обычной человеческой любознательности, от свежести восприятия, от чувства слова и стиля.

Для писательской судьбы у Арнольда Иннокентьевича есть все — очевидный литературный талант и то знание жизни, те многочисленные ниточки, что связывают его со множеством интересных людей, событий, фактов, — то есть то, что дала ему как раз принадлежность к журналистике. Как говорит народная мудрость, у бережливого человека в хозяйстве все пригодится.

Что-то подобное — и с писательством. Те реальные жизненные впечатления, на которые иной человек и внимания не обратит, писатель сумеет сохранить в памяти, выносить, развить, усилить, ярко раскрасить, подать под вкусным острым соусом. Этим и отличается взгляд художника от взгляда обывателя на то же самое. А ведь еще можно и выделить главное, построить на этом метафору, провести любопытные параллели во времени и пространстве, позволить себе изящную игру слов, приперчить тонким юмором...

А если учесть к тому же, что все мы живем во время перемен, которое обнажает сущность едва ли не каждого человека, а в наследии у нас — гниловатое время застоя, в котором были свои маленькие плюсики и свои очевидные минусы, а в памяти у нас — время репрессий и холодной войны, коснувшееся поколения наших родителей и их родителей, то может показаться, что писатель в нашей стране обладает несметным богатством: материалом, над которым думать и думать.

И все же, повторяю, все зависит от точки зрения пишущего. От его бескомпромиссности и весомости аргументации. От его нравственной шкалы и того, насколько ему удалось стать «инженером человеческих душ».

Две первые книги мемуаров и прозы Арнольда Харитонова (речь о книгах «Эх, путь-дорожка...» и «Исчезли юные забавы...») для некоторых моих знакомых стали чуть ли не настольными: оставаясь своего рода энциклопедией нашей недавней жизни второй половины двадцатого века, они полны блистательных авторских трактовок, ремарок, комментариев, острот и, конечно, актуальных ситуаций и колоритнейших характеров. Впечатление будет неполным, если упустить страницы о трагических событиях в Закавказье, отозвавшихся в сердцах многих людей, живущих далеко, в более спокойных регионах, напрямую коснувшихся и автора.

Новая книга прозы, состоящая из нескольких повестей и рассказов, — это, если можно так выразиться, продолжение колоритной портретной галереи и сюжетных разработок, уходящих корнями глубоко в жизнь.

Писатель принадлежит к тому разряду авторов, которым нет нужды особо фантазировать, изощряться в абстрактных построениях. Его «воздушные замки» твердо стоят на земной почве, а герои думают, мотивируют свои поступки и действуют, исходя из конкретных побуждений. Причем все они — дети своего времени, продукт соответствующего воспитания, обусловленного всем укладом жизни.

Было ли оно, это воспитание, деформацией личности или личность, сопротивляясь, могла противостоять общепринятой идеологии, стандартам, нормам — на эти вопросы однозначно не ответить. Лучше подумать об этом в процессе чтения — скажем, повести «Вальс с вождем», основанной, еще раз подчеркиваю, на реальных событиях и реальных судьбах.

Мы уже говорили о насыщенной профессиональной биографии автора, которому журналистика подарила глубокое знание разных сторон жизни. Читая «Актированный день», еще раз убеждаешься в том, что работяги в робах заключенных — тоже люди, порой сохранившие представления о человечности в большей степени, чем иные чиновники в теплых кабинетах и уютных креслах. Здесь, как, впрочем, и на других страницах харитоновской прозы, подкупает глубокое знание писателем человеческой натуры вообще и ее проявлений в разных предлагаемых обстоятельствах в частности. Харитонов, мастер речевых и визуальных характеристик, вообще особенно интересен в психологических погружениях в «человеческий материал».

Жизнь не скупится, подбрасывая нам обстоятельства, от самых рядовых до маловероятных. Не кажется придуманной и ситуация с поездкой вчерашнего студента в качестве сопровождающего вагоны с цирковыми животными (повесть «Мы едем, едем, едем...»). В этом случае события предельно уплотнены во времени, и этого времени герою оказывается достаточно для того, чтобы сделать основательную переоценку ценностей, разобраться в своих чувствах, отношениях, повзрослеть.

Из опыта журналистской работы родилась и история «Пражский вальс» — о поощрительной поездке в «братскую Чехословакию» группы советских комсомольцев. Кроме живописных и часто уморительных картинок поведения «руссо туристо» за бугром, кроме ежечасной заботы руководителя о моральном облике своих соотечественников, мы увидим здесь и последствия великодержавной политики КПСС, по решению которой в августе 1968 года в Прагу вошли наши танки... И на этом фоне — люди, которые остаются людьми в самых разных условиях и без оглядки на национальную принадлежность: встречаются, влюбляются, страдают, расстаются.

В своей работе автор рассказывает и о своих пристрастиях, напрямую не связанных с профессией, — неравнодушии к театру и к футболу. То и другое увлечения идут родом почти из детства, и потому о том и другом предмете автор рассуждает со знанием дела и психологии тех, кто непосредственно варится в нем. Каково это — пропустить через себя чужую роль, а фактически — судьбу, примерить на себя чужой характер? Что такое — артист второго плана и легко ли с ним, этим «вторым планом», мириться человеку, не лишенному амбиций, самолюбия, а то и таланта? Что такое вообще  слава, большая или маленькая, что она делает с человеком? Об этом и многом другом — в повести «Заглавная роль».

А в другой истории — «Так решил Федя» — писатель продолжает не только купаться в ощущениях от любимой игры — футбола, но и размышлять по поводу национального вопроса. Тема эта, кстати, начинается в одной из первых книг Харитонова — читайте его автобиографические страницы; но, может быть, там он не развивает ее в достаточной мере. Здесь же, возвращаясь к волнующему его вопросу, снова болезненно обострившемуся в последнюю пару десятилетий, писатель дает на него однозначный ответ. Единственно возможный, в его понимании. Как и в понимании многих его единомышленников, которые наверняка отыщутся в среде его потенциальных читателей.

Чтение харитоновской прозы — занятие необременительное, поскольку увлекательное, и все же, к счастью, его книги не назовешь тем пренебрежительным словом «чтиво», которое применимо нынче к массе детективно-глянцевых сочинений. Может быть, все дело в той непридуманности, в той реальности, живой и дышащей, что стоит между строчками. И конечно, в писательском таланте автора.

Читайте, судите сами. Перечитаю в скором времени и я — хорошие книжки не грех и перечитывать.

 

Любовь Сухаревская, «Байкальские вести».

Фото автора

 

 


 

Комментарии 

 
# Гал78 24.01.2012 00:47
Арнольд Иннокентьевич! С Юбилеем!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Поиск по сайту
В центре внимания
Переплюнул оппозицию
        Очередная статья Владимира Путина, опубликованная 13 февраля, на этот раз в «Комсомольской правде», показала, что автор явно увлекся творческим процессом и количество написанного перешло в качество: статья председателя правительства оказалась интереснее и острее,...
Не сдавать своих
    Удивительное рядом   Фразу, вынесенную в заголовок, Владимир Путин произносил на публике неоднократно, в последний раз — на встрече с его доверенными лицами как кандидата в президенты. Чувствуется, что это краеугольный камень в мировоззрении...
Истина профессора Дорогостайского
    1937-й в Иркутске              Дорогостайский  Виталий  Чеславович, профессор Иркутского университета, арестован 26 августа 1937 года. Расстрелян 27 ноября 1938 года (Архивное дело № 5809)         Юбилей 29 октября 1934 года Иркутск отмечал тридцатилетие научной и педагогической деятельности...
Вершина со знаком минус
    Спасите наши души. В том числе и от Фаустов...     9 февраля в центре российской кинематографии имени Л.Гайдая (бывший кинотеатр «Художественный») состоялась иркутская премьера фильма Александра Сокурова «Фауст», которую многие называют «губернаторской премьерой». Вообще, фильм...
Головой об стенку
        Очередной карнавал предвыборных обещаний набирает обороты. Тем временем каждый из пятерых кандидатов стоит перед своей дилеммой, где найти выигрышный вариант очень трудно, а то и невозможно. Как говорят в таких случаях, хоть головой...